“Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore.
Send these, the homeless, tempest-tossed, to me:
I lift my lamp beside the golden door.”
Emma Lazarus, The New Colossus
“Give me your leisured, your wealthy
Your jet set few, all yearning to consume,
The cream of the crop give me of your finest resorts,
send these, the bankers, the industrialists to me:
I lift my lamp before their golden cards”
Daniel Daroca, The OId Colossus
The immigrants of Miami no longer dream. They slip along the sidewalks, backs pressed against the walls. They no longer dare to lift their heads too high. Cameras are everywhere. Going to the market? A risk. Driving? A danger. Those without proper safe-conduct prepare for an escape, gathering a few dollars under the shadow of the ever-present specter of authority that hunts and pursues them. Who is watching me? Who sees me? Who follows me?
To make matters worse, a blond woman, perfectly coiffed and even attractive, appears on television threatening to deport them as if she were doing a hair commercial. For that, there is no shortage of funds. Croesus, meanwhile, peddles golden cards—to which ordinary immigrants can never aspire.
A couple of days ago, to escape the construction din in my Little Havana apartment building, I decided to take a walk through the neighborhood. By chance, I wandered into an area where some immigrants still dare to indenture themselves to the highest bidder, taking on jobs deemed menial for just a few dollars. And I felt fear, even though I speak the now-official language, and have been a U.S citizen for years. I feared a one-way journey—against my will. At that moment, I was relieved to feel my wallet and ID card in my right pocket—once, it didn’t matter to me whether I carried them or not. I returned home sad and contemplative.
That evening, I realized that the danger is real for those of us who, like me, have olive or dark skin, the facial features of rice and beans, of plantains, tortillas, corn, or arepas. Perhaps I’m mistaken, but I believe that what Emma Lazarus wrote in her poem The New Colossus no longer holds true. Now, only the golden card of liberty remains. I wonder what Lady Liberty is thinking and if she will remain standing still, overlooking the New York’s Harbor.
(Spanish original version below)
“Dame los que están cansados, tus pobres,
tus masas aglomeradas que anhelan respirar libremente,
la miserable escoria de tu costa rebosante.
Envíame a los desamparados, sacudidos por la tempestad:
Alzo mi lámpara junto a la puerta dorada.”
Emma Lazarus, The New Colossus
“Dame tus ricos, mejor aún, tus millonarios,
Tus élites selectas, que disfrutan del ocio,
Tu flor y nata dame, tu alta sociedad,
Manda a los industriales, los banqueros, los ricos.
Alzo mi lámpara ante sus tarjetas doradas.”
Daniel Daroca, The Old Colossus
Los inmigrantes de Miami ya no sueñan. Se escurren por las aceras, con la espalda pegada a la pared. Ya no se atreven a levantar mucho la cabeza. Hay cámaras por donde quiera. ¿Ir al mercado?... un riesgo, ¿Conducir? …un peligro. Aquellos que no tienen salvoconducto preparan un escape, mientras reúnen unos dólares- ante el fantasma de la autoridad que los persigue. ¿Quién me mira?, ¿quién me ve? ¿quién me sigue?
Una rubia muy bien peinada amenaza desde la televisión con deportarlos, y Cresos pone en el mostrador salvoconductos en tarjetas doradas a las que los inmigrantes de a pie no podrán jamás aspirar.
Hace un par de días, al intentar escapar del ruido en mi apartamento en Little Havana, me decidí a dar un paseo por el barrio. El azar me condujo a una zona donde algunos inmigrantes todavía se atreven a canjear su mano de obra al mejor postor para hacer trabajos que se consideran de baja categoría por unos pocos dólares. Y sentí temor, incluso pudiendo hablar la lengua que ahora es la oficial, y siendo ciudadano desde hace ya muchos años. Sentí temor de un viaje sin regreso- contra mi voluntad. Y ntonces me alegré de sentir la cartera y la tarjeta de identificación en el bolsillo- antes me daba lo mismo llevarla como que no- y regresé a casa triste y meditabundo.
Ese día sentí que el peligro era real para aquellos que, como yo, tenemos la piel de color oliva u oscuro, cara de arroz y frijoles, de plátano, de tortilla, de choclo o de arepa. No sé si me equivoco, pero creo que lo que dijo Emma Lazarus en su poema “El nuevo coloso” ya no cuenta. Solamente la tarjeta dorada de la libertad.
Y me pregunto qué estará pensando “Lady Liberty” y si se quedará firme en su puesto avizorando la Bahía de Nueva York.

댓글